Оскорбление достоинства
Home ] Up ] [ Оскорбление достоинства ] Англоязычная лирика ] Белорусскоязычная лирика ] Momento выпиваl ] Балет ] Бутылки на столе стояли ] Венгерский ёрш ]

 

 

Зварот да братоў.

Прысьвячаецца дарагой і “абажаемай”

адзінай гэткай мармазелі Л.

 

Пагляжу на яе...

То смачней за лыжку варэньня.

Прыгожае, рахманае,

Разумнае стварэньне.

 

Але аднойчы паглядзеў занадта доўга,

Спужаўся: “На паўгода – імпатэнт!”.

Дзякуй Богу,адышло, нічога...

Не засталося ў тыдзень і прыкмет.

 

Дык вось паслухай,хлопча, што скажу,

Сядзеўшы больш за год ўжо кай яе.

Нашчадкі цябе не забудуць,

Але глядзі ж, не згінь у барацьбе.

 

Забі яе сякераю,

Забі яе рындлёўкаю,

Забі яе алоўкам,

Забі яе красоўкамі.

 

Калі заб’еш яе

Адчуеш ты свабоду

Ад проста ў твар настаўленых вачэй

І “Што ты слухаеш?” кароннай.

 

***

 

Перада мной сядзіць істота.

Як пагляжу я на яе,

Адразу робіцца мне млосна

І ўсё куляецца ўнутры.

 

Вой ,вой, яна сказала слова.

Ну ўсё, я зараз блявану.

Не, скажу ў думках “Ну ,карова”

Ды паглыбей уздыхну.

 

Вой-вай, яна зірнула.

Мой братка, ты губляеш моц.

Сабраўшы волю ўсю й напругу,

Цябе ратую я ўжо колькі год.

 

Вой-вой, яна ідзе сюды.

Усе губляю я прытомнасьць

Ад жаху, злосьці ды жуды.

Хоць я мужык, але ня вытрымаю пошасьць.

 

***

 

За трэцяй партай, другі рад ад сьцяны,

Сядзіць дзеўка дзівоснай жуды.

Ня ведаю нават, як ам сказаць,

Але добра, паспрабую трохі апісаць.

Гарыла – страшней, павіян – прыгажэй,

Ня ведаю, мо кабанчык трохі зграбней?

Нямытыя патлы—то іміджу частка.

Страшэннае рыла—для віллікаў пастка.

Паглядзіш на яе... Сьмерць, гамон і капцы!!!

Ратуюця,хлопцы, свае канцы!!!

Як запытаюць ў яе хоць бы што,

 Мямліць,матляецца  нібы гаўно,

На вілах, як добра ўсе бачылі мы,

Як гной выкідалі на пачатку вясны.

 

***

 

                            Прысьвячаецца Алене.

 

Твар яе

Здаецца прыгожым мне.

А ўсе што ніжэй,

То яшчэ прыгажэй.

 

Персі яе...

То вялікая спакуса...

Хоць ня бачыў (ня мацаў),

А ўсе ж такі імкнуся.

 

Азадак... Вой! Даруйця, панове, ягадзіцы...

Пагляжу на іх і ратую свой хер

Ад пазірку насупраць седзячай дзявіцы.

 

Памру я хутка...

Разаб’ецца сэрца...

Калі ня ўбачу Ленку я

Голую ды ў вайсковых бэрцах.

 

Post scriptum.                                         

Як добра, што мы Homo sapiens

Як добра, што ёсьць і член, і дзіра.

Але навошта ж матухна-прырода

Сумясціла еблю і дзіця?

 

***  

 

Antoin de Prihodkeaux.

 

У градзе ў Менску

Жыў Антось –балерун.

Быў падобны на дзеўку,

І, здаецца, трохі драчун.

 

Скакаў у жаўнерскай форме

З дзяўчанай прыгожай ён вальц.

Але хай лепей носіць ласіны,

З якіх, калі ёсьць, яйцы тырчаць.

 

Яшчэ здаецца носіць трулі,

З жалеза, каб не згвалтаваў ніхто.

Таму й ня можа падцягнуцца.

Вам сьмешна? А яму жа “цяжало”.

 

Ён сьніць пра пацалунак

Ад прынцэсы ці прынца на белым кане.

Ён дрыжыць і чырванее

Ад непрыстойнага слова “сэкс”.

 

Ходзіць так,

Што пазайздросьціць і дзяўчо.

Азадак гэ ўжо танчыць,

Што Антося ня бачна самаго.

 

Але Антось выдатнік,

Ён вучыцца як след.

Таму і мозг ягоны

 Большы за гарэх.

 ***

 


www.spirtus.narod.ru       Beervis&Spirthead Production ©         All Rights Reserved.       Contact us: hamonvs@tut.by

Сайт создан в системе uCoz